May 23, 2012 - I loved the soundtrack to the Digimon movie, songs and original score. I never got to see one in English subtitles, but from what little I did see. I feel this way for all of the Digimon films, from Adventure to Tamers to Frontier. Digimon Adventure Tri Chapter 5 Coexistence Movie English Dubbed Episodes at cartooncrazy.tv The countdown begins to the destruction of the real world at the hands of the out-of-control Meicoomon. Meicoomon’s partner Meiko Mochizuki worries that this Digimon. Mac for gaming computer. Note: This review of Digimon Adventure tri: Reunion is focused on the dub of the film. If you want a review of the plot, What was this movie trying to accomplish? I still can’t quite figure out. Ostensibly, the English dub of Digimon Adventure tri: Reunion was being marketed to English fans of Digimon. Specifically ones who grew up with the Fox Kids dub. If this were supposed to only be for hardcore Digimon or anime fans, they wouldn’t have bothered with the old cast. So that’s where I’m coming from in my review. I’m coming at this as someone who dearly loves the English dub of Digimon and thinks the original Digimon: The Movie is a flawless masterpiece. No, seriously, I did. That English dub is very near and dear to my heart. My, perhaps misplaced, hope was that this movie would follow that style. What we get instead is more or less a straight dub of the original Japanese version with a few token references for dub fans. It’s completely at odds with itself. On one hand, they have a new theme song. It’s complete trash, but at least it’s original. Something different. On the other, they play Brave Heart, the Japanese song for Digivolutions. Why would you play a Japanese song that the English dub audience has never heard before? It makes no sense, especially when you put together a new theme. Either license the old music, use all of the Japense music, or go all out and make a whole new BGM. Don’t bother with just a crappy new theme song and then the rest of the Japense soundtrack. One poorly done new theme won’t placate fans. It’s just confusing. This movie mostly features a translated script, rather then the more inventive dubs of Digmon’s past. That means no puns, no side jokes, and no overflowing of dialogue. It makes the whole movie feel slow in comparison to the original Digimon: The Movie. Purist fans will argue that creates a better atmosphere and it’s more faithful to the original. Yeah, but I didn’t pay fifteen dollars to see a faithful dub of the original. I paid fifteen dollars to see an English dub of Digimon. That means wacky jokes about the Power Rangers Arbor Day Special, dang it. If you want a faithful translation, go watch the subtitles. The Digimon English dub and the original Japanese are similar, but different entities. Treat them as such. Thankfully the movie is not a complete loss. The returning voice actors were all a delight to hear again. Joshua Seth easily slips back into his role of Tai with no problem. It’s a shame he doesn’t get any big comedy beats to play, because Joshua Seth always excelled at those. Mona Marshall back as Izzy is a triumph, along with Jeff Nimoy as Tentomon. Nimoy especially sounded like he was relishing playing that part again and Tentomon’s antics had the whole theatre busting up laughing. One of the biggest cheers came when Tom Fahn first showed up on screen as Agumon. That voice was always very distinctive and you could hear just how happy it made everyone to hear it again. Dave Mallow also made a surprise return as Angemon, if only for a line. Everything that man touches turns to gold. Same with Dorothy Fahn as Tai’s Mom, who sadly doesn’t get to mention any new recipes she’s made for Tai. I could go through all of the original voice actors, but suffice it to say, most of them nailed it. All the comedy bits, like Izzy telling Tai that Mimi wants him to buy her a plane ticket, Mimi flirting with Izzy, or Sora picking out an outfit, land perfectly. The new voice cast brought in to fill out the other roles is hit or miss. I’m still perplexed why Doug Erholtz, who played TK in the original season two dub is in the movie, but not as TK. Johnny Yong Bosch does fine, but when the original TK is right there, why not use him? ![]() Vic Mignogna is an okay Matt. It took me awhile to warm up to him but by the end he was doing all right. Tara Sands at times nails Kari, but it just makes you wish Lara Kill Miller had been able to return. Cherami Leigh as the new Biyomon doesn’t fit at all. Same with Robbie Daymond as Joe. He's missing the out of breath and panicky voice that made the original Joe so endearing. With its pure soccer approach, Winning Eleven has become the clear favorite of soccer fans everywhere and is widely regarded as the definitive soccer gaming experience. The world’s most popular soccer game returns! The series returns to North America with Winning Eleven 7, representing a mammoth step forward over its predecessor. Winning 11 pc download.
0 Comments
Leave a Reply. |